Thursday, March 12, 2009

Mens Volleyball Slogans

Innsbruck - one year after head

Ponte del 25 Aprile 2008. In tutt’Italia parate in onore della Liberazione dai fascisti e contemporaneamente in molte piazze i tanto discussi VDay di Grillo. Io invece me ne vado. Tanto per fare una metafora di quello che vorrei fare della mia vita. Ma questo è un altro discorso.

Destinazione: Innsbruck. In particolare: destinazione Innsbruck con obiettivo specifico fabbrica-museo-negozio Swarovski.
Idea e progetto: la mamma
Compagna di viaggio: Mother

Train from Bologna in time more than comfortable in 5 hours and we are in Austria. Full afternoon. There's the sun goes down but at the same time a fine rain that makes the whole atmosphere veiled and iridescent. Ideal temperature. For the time being (we are in the mountains, you never know ...).

perfect time for the first thorough survey: instant departure to inspect the corners, streets, squares, the river with our enthusiasm unchanged, now proven to be the first girls to leave. The city as all the interesting and picturesque cities in northern Europe can be. The houses are all different, colorful, high and low, the corrugated roof, windows with colored moldings. And then the river, the Inn, handsome and burly, to divide the Old Town proper (strictly ZTL) from the city, more modern and open access to the machines. Every self-respecting city should have its beautiful river that passes in between!
However, as we could provide, beyond the picturesque and romantic praise the temperature drops and the rain, it darkens the stomach and taste buds are calling for a bit 'of attention: it is urgent to find a place to dine. And we find him, after inspecting the menu posted outside and peeked inside the atmosphere. Welcoming place, a candle on each table, as expected, paintings of roosters (and chickens?) On every wall ... not I understand that the rooster was the symbol of Innsbruck ... We order all dishes strictly a thousand different questions: is the rule of SiAssaggiaTuttoIlPossibile, each split in half your plate with the other. So
: garlic soup and beef broth as a starter, main dish with beef and vegetables, main dish of meat and mixed vegetables, pancakes with plum jam and ricotta strudel with. A glass of wine, a beer, a bottle of water and a loaf of bread at the modest sum of 50 €. Allow me a small clarification: you pay for a loaf of bread and a bottle of water costs € 4.50. Portions unheard of, now we realize that we are not at del compito… Invece, contro ogni aspettativa, riusciamo in qualche modo a rendere giustizia al digiuno della giornata, ma con le dovute conseguenze: nottata accalorata e quasi insonne, digestione lenta e affaticata. Un prezzo bisognava pagarlo…

Ma è adesso che si va verso la reale destinazione, la nostra meta vera: la cittadina di Wattens, i Kristallwelten, il regno del luccichío, l’impero di tutto ciò che brilla. Organizzazione impeccabile, come era da aspettarsi: il bus navetta parte in orario perfetto dalla stazione centrale di Innsbruck e in 27 minuti precisi ci trasferisce a destinazione. Il museo è un’opera complessa di stile e design, oltre che di architettura.

L’ingresso del museo l’avevo visto tante volte su Internet e sui depliant, quindi a dire la verità quella faccia scavata nella roccia con la sua cascata a sputo pur se spettacolare non mi colpisce più del dovuto. La scritta di benvenuto invece si merita la prima foto della giornata: YES TO ALL. Si a tutto??? Pericolosissimo, all’ingresso di un negozio di gioielli…



Il museo è… scintillante, in alcuni ambienti quasi claustrofobico. Cunicoli brillanti, opere d’arte create apposta per valorizzare il bagliore delle pietre nel buio, percorsi creati ad hoc attraverso luci vere e proprie, alternati ad luminescent artificial effects. The whole circuit runs contrary to shine in the dark objects glow in the dark or of several rooms: a kind of labyrinth led where it is impossible to get lost but that creates a kind of pleasant vertigo. Truly unusual experience, as foreshadowed in the persuasive voice of the shuttle just before arriving.

Then it flows into the shop, the path is required. All calculated to perfection. It's as dark along a narrow path and then get cast on a large clearing and dazzling: the effect is devastating, especially considering the size of the salon-shop and the variety of items offered. After a few moments panic trying to get our bearings in this new maze no less disturbing than the first. And in the end is made: let us literally incorporate into the mechanism. How crazy jump two cells from a window to another, trying not to lose control and finally to find a suitable location. When, as a mysterious revelation, reveals a still unexplored: the do-it-yourself section. A vast selection of crystals of every shape and color to be assembled to taste, with lots of good material already assembled and delivered locally. To say the least crazy. And here my indecision comes into its own: there's too much stuff, all too beautiful, all necessary, all too well matched. A vero incubo, insomma. E poi: orecchini o anello? Bracciale abbinato a orecchini? Rigidi o morbidi? Allora forse collana? E chi li sa assemblare, poi, i gioielli? Mi manca la pinza, la comprerò in una ferramenta. In qualche modo dopo due ore e mezza di giri e ripensamenti riusciamo a uscire con il bottino. Anche piuttosto apprezzabile, direi. Tutte e due contente, con tanto di regali da distribuire al nostro ritorno.

All’uscita, sorridenti e gongolanti, vediamo una parete ricoperta di foto e un drappello di persone ferme a guardare: ci siamo tutti, tutti i visitatori della giornata sono stati immortalati in una foto-ricordo degna del più dozzinale turista giapponese. Ecco cosa faceva quell’omino con la sua macchina fotografica at! Too tempting, I can not resist and give in to the kitsch of souvenir photos, complete with a blue frame and date. Laughing even harder back to our bus, after a portion of fries and a beer.

back n town we have to enjoy a coffee in a beer and wander aimlessly toward the hotel. The afternoon sun makes the nice crisp air, the city began to fill with people in the air of celebration. It is soon time to find another place to celebrate the purchase and experience the local cuisine. A very typical trattoria, this time, all wood, low lights and tablecloths to paintings. That is the usual rule forced the tasting, then: soup dumplings and tomato soup, main dish of lamb and mixed vegetables and main course of roast pork-based and white cabbage, a loaf of bread (again, paid for separately), water (3.50 €, this time ...) a glass of wine and a beer. Excellent. Nice and tasty. Let's go to sleep after a final examination to our sweaty booty, with a satisfied smile.

Continental breakfast with lots of salami and cheese, the time to calmly walk to get to the station, the sun heats up the streets and makes it difficult to leave. But the mission is accomplished, we can go home satisfied.

Tuesday, March 10, 2009

Fakku Coming Back Online?

Dalla democrazia oligarchy with a law school


oligarchy derives from the greek " oligoi ( ὀλίγοι ) = few " arche ( ἀρχή ) = power and the system of government is a minority, a group ristretto di persone ed è anche detto Governo di Pochi.

Il termine democrazia deriva sempre dal greco δήμος (démos) : popolo e κράτος (cràtos) : potere, ed etimologicamente significa governo del popolo.


In Italia la democrazia is expressed by parliament, a parliamentary vote that a voter will seek to assert their views in parliament.


Today, Tuesday, March 10, 2009, Chairman of the Board, before the assembly of deputies of the PDL, has proposed to change the parliamentary rules and to enforce the will of the parent to all its Members.

With this proposal becomes a democracy, the government of the majority, in an oligarchy, the government of a minority group leaders.

This will put to rest the few parliamentarians who rappresentano gli italiani in parlamento e si lascia la parola a persone che hanno fatto della politica la loro professione.