I swear that's not a joke. Aosta, July 24, 2009, travel to work. LONG business trip: 15 days in captivity, a guest in a seedy hotel, to meet a un compito informe. Comunque, dicevo, venerdì 24 Luglio, i miei clienti alle 14.30 sono tutti fuori dall’ufficio, poi dicono dei ritmi del sud… Perfetto, ciao ciao, buon weekend ci vediamo lunedì. Esco, un panino, una coca e una sigaretta in un bar, un caldo torrido, neanche fossimo al Tropico del Cancro, umidità del 200%, scarpe strette. Inizia il pomeriggio aostano, a piedi in centro su e giù per il corso principale. 1 kilometro e mezzo e il giro è fatto.
CREDEVO che fosse fatto, è sempre stato così, in questi 15 giorni solitari.
Ma a metà strada inizia un intasamento inspiegato: budelli di transenne delimitano i bordi della strada, assembramenti di gente senza specific characteristics, tourists and Aosta, blocking the narrow passages of the hurdles, standing waiting and chatting. Then I think about it: the Pope.
Col broken wrist, returned from the fall out of bed and the operation on his arm, does not give up sections of his official holiday: Vespers and Mass in the cathedral in Aosta, official start scheduled for 17.00. They were all talking in the office ...
course, this explains everything. Everything except what the cartel.
I are fine and crowded the bar is fine with me, people standing at the barrier, is fine with me that there are children forced to wait in the sun 2 or 3 hours someone who does not even know who he is, is fine with me simply curiosity and mi va bene la fede, o qualsiasi cosa sia quella cosa lì. Ma quel cartello no, cazzo. Quello non mi va bene.
Il papa viene a dire messa in città, passa, saluta, va in chiesa e dice messa. E tutti lo vogliono vedere e vogliono prendere la sua benedizione. Ma porca puttana, vendere un posto in prima fila per 20 euro in piedi e 50 seduti è …
…cosa? Un oltraggio a chi è venuto apposta e crede alla purezza dell’evento? Un insulto a chi ha male ai piedi e ha caldo e non riesce a godersi lo spettacolo perché non può permettersi i 50€ del biglietto? Un affronto nei confronti del papa stesso, che se lo sapesse avrebbe ribrezzo nel sentirsi mercificato in quel How?
.
No, no outrage. It's just ridiculous. And we're all in the general commercialization. And there is also, as it may seem crazy to me that there is someone who has actually spent those 50 euro-fucked in the face of those who did not them-to sit in a chair to enjoy the blessing of the pope in the first row .
Watch, In the NELLASPORT, good, you had a great idea and I really hope that the reservations are snapped up. I hope that there were indeed many assholes who paid 50 euro to stay in the chair while enjoying the pope, because te lo meriti. E perché loro se lo meritano. Gli stronzi, dico. Se lo meritano di aver speso quei soldi e di essersi fatti prendere per il culo da te.
Watch, In the NELLASPORT, good, you had a great idea and I really hope that the reservations are snapped up. I hope that there were indeed many assholes who paid 50 euro to stay in the chair while enjoying the pope, because te lo meriti. E perché loro se lo meritano. Gli stronzi, dico. Se lo meritano di aver speso quei soldi e di essersi fatti prendere per il culo da te.
Complimenti.
0 comments:
Post a Comment